Наша антология содержит уже известную отечественному читателю интерпретацию «И-цзина» Юлиана Шуцкого, а также фрагменты «Книги Перемен» и классических комментариев к ней в переводе выдающегося немецкого синолога Рихарда Вильгельма. «И-цзин» (древнекитайский «Канон Превращений», или «Книга Перемен», чье происхождение окутано тайной) — это одновременно и «книга гаданий», и «книга мудрости». В материале «Источник превращений — Пустота» предпринята попытка сопоставления «И-цзина» и «Чжуан-цзы» (одного из основополагающих трактатов даосской традиции), объединенных общей идеей Перемен/Превращений. Кроме того, в ней приводится посвященная «И-цзину» статья Юнга. Отдельные страницы книги посвящены гадательным практикам. Раздел «В ритмах "И-цзина"» включает, в частности, испытавшие влияние «Канона Перемен» тексты Борхеса, Гессе и Эйзенштейна. Из серии: Антология тысячелетий
2004