Полный перевод Нового Завета не был завершён вплоть до Гражданской войны, работу над его книгами, в частности, продолжал в эмиграции бывший городской голова Гаппо Баев. В 1902 году в типографии Шувалова во Владикавказе было отпечатано новое издание Евангелия на осетинском языке. И. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1902 года (издательство "Типо-литография В. 2012. Шувалова").