Л. Эта книга возникла без предварительного плана: выступая со статьями на различные темы из истории английской литературы, А. Она обозначена в книге заголовком и подзаголовком, которые не без труда поддаются переводу. Мортон в итоге обнаружил, что писал, в сущности, на одну тему. Мортон намеревался, видимо, показать саму фактуру английского духовного склада через литературное творчество. Но как бы ни переводить — «Дело Британии» или «Суть Британии»,— речь идет о коренных особенностях национального самосознания. И это в свою очередь существенный оттенок. Подзаголовок говорит о культуре «развивающейся» или «живущей». Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1970 года (издательство "Прогресс"). Мортон, литератор-марксист, ищет в творческой жизни нации жизнеспособное, рассуждает о поступательном движении и развитии. 2012