Поэтому в заглавии при переводе на русский язык я указал [украинский]. Из данного издания мы видим, что "руський язык" западно-украинского населения (русинов) - это и есть украинский язык, очень мало чем отличающийся от современного украинского языка. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1837 года (издательство "Русалка Дн?стровая"). А в тексте книги слова "русины" и "украинцы" употребляются как синонимы. 2012