Здесь соседствуют эссе автора - филолога и переводчика Ксении Атаровой, - охватывающие несколько веков английской литературы - от Дефо и Диккенса до Джойса и Грэма Грина - с ее же переводами таких корифеев эссеистики, как Г. Трудно определить жанр этой книги. Честертон, Вирджиния Вульф, Дж. К. Пристли, Олдос Хаксли, Сомерсет Моэм. Б. Атаровой), некоторые из которых были опубликованы ранее, другие публикуются впервые. В размышления об английских писателях органично вплетены их стихи и рассказы (тоже в переводе К. 2008. Богатый иллюстративный материал помогает воссоздать облик страны, которую знает и любит автор.