Мы печатаем перевод книги Моэсъ-Оскрагелло, так как признаем за ней неоспоримые достоинства. Книга из двух частей: Вегетарианство сырое (Абсолютное) и Вегетарианство варёное. Мы охотно верим ему в том, что он уже дошел до питания себя сырыми, неразмолотыми зернами, сырыми фруктами, овощами и орехами; но он сам предупреждает читателя о том, что не следует сразу пробовать его радикальный режим, и предпологает, как переходную ступень,- вегетарианство вареное. Оригинальность взгляда, неопровержимость логических выводов и увлекательность изложения, и наконец, масса полезнаго, жизненаго материала - все это заставляет нас желать этой книге самаго широкаго распостранения. Товарищ. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1896 года (издательство "Типография Высочайше утвержд. Д. И. 2013. Сытина").