Панов Д.Ю. Автоматический перевод. Издание второе, переработанное и дополненное
1255 руб
Эта работа начата в январе 1955 г. В этой книге рассказывается о проблеме автоматического перевода с одного языка на другой и о некоторых результатах работы, ведущейся в этом направлении в Институте точной механики и вычислительной техники и Институте научной информации Академии наук СССР. были проведены первые опыты перевода научно-технического текста с английского языка на русский при помощи электронной счетной машины БЭСМ Академии наук СССР. ; в конце 1955 г. К. Филологическая часть проблемы разрабатывалась И. С. Вельской, а вопросы программирования и кодирования — И. Н. Мухиным, Л. Н. Королевым, С. П. Разумовским, Н. П. Трифоновым, Г. Первое издание этой книги вышло в начале 1956 г. Зеленкевич. Настоящее издание дополнено сведениями о некоторых новых результатах. За прошедшее время в области автоматического перевода проведена большая работа в Институте точной механики и вычислительной техники Академии наук СССР, а также в других учреждениях. В книге говорится и об этих дискуссионных вопросах. За истекшее время выявились различные точки зрения на принципы, которые должны быть положены в основу автоматизации перевода, и связанные с этим научные проблемы. 2012. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1958 года (издательство "Москва АН СССР").