Д. Автор книги - контр-адмирал А. Он был свидетелем и участником многих важнейших решений, принимавшихся Великим князем Николаем Николаевичем и Николаем II. Бубнов во время Первой мировой войны находился в штабе Верховного Главнокомандующего и занимал должность начальника морского управления в Ставке. В своих воспоминаниях, впервые вышедших в свет в 1955 году, контр-адмирал А. Контр-адмирал Бубнов разделял взгляды российских военных начальников, считавших благом для России свержение Николая II. Бубнов признал, что был готов принять участие в перевороте, планировавшимся начальником Штаба Верховного Главнокомандующего, генерал-адъютантом М. Д. Алексеевым и рядом других военных и гражданских должностных лиц. В. Мы все, проникнутые безграничной преданностью великому князю, и глубоко преклоняясь перед его полководческим даром, знали, сколь велика была его заслуга на посту Верховного Главнокомандующего, и были этим совершенно подавлены, предчувствуя, что его смена будет иметь для России самые тяжелые последствия. «Не успели мы еще окончательно разместиться в Могилеве, как нас точно громом поразила весть о смене великого князя и о принятии Государем Императором на себя должности Верховного Главнокомандующего. (см. В душах многих зародился, во имя блага России, глубокий протест и, пожелай великий князь принять в этот момент какое-либо крайнее решение, мы все, а также и армия, последовали бы за ним». 157)Будущие историки поблагодарят адмирала Бубнова за это откровенное признание, что чины Верховной Ставки готовы пойти на измену присяге и на государственный переворот во время войны по первому слову Великого Князя Николая Николаевича. стр. В остальном Бубнов был далек от праздного злословия собратьев по мемуарному цеху, и даже в написанных им без должного пиетета воспоминаниях о службе в Ставке стремился соблюсти формальную корректность в описании Государя. «Атмосфера возвышенных чувств» оказывалась явной атмосферой измены воинской присяги в военное время национальному вождю страны». 2012. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1955 года (издательство "Нью-Йорк, издательство имени Чехова").