Это длинное, но безумно смешное стихотворение, где Силверстайн-художник едва поспевает за выкидывающим самые невероятные коленца Силверстайном-поэтом, понравится и взрослым, и детям. "Полтора жирафа" - следующая после "Лафкадио" книжка Шела Силверстайна, знаменитого поэта, писателя, художника, драматурга и музыканта. Шела Силверстайна по праву считают классиком детской литературы. Взрослые услышат в нём эхо традиционного и любимого английского абсурда, дети же вслед за поэтом и художником с головой окунутся в самую захватывающую из игр на свете - игру воображения. Силверстайн не боится затрагивать совсем взрослые темы, облекая их в форму шутки, не боится увлекать читателей в головокружительный водоворот абсурдистской поэзии, не боится, что его графика будет непонятна детям, которые, как принято считать, любят разноцветные иллюстрации. Но "классик" - не значит автор навязших в зубах стихотворений из школьной хрестоматии. Вот уже больше сорока лет. Может, именно из-за этого бесстрашия и уверенности в том, что дети поймут и оценят, то, что казалось бы, доступно только взрослым, его книги обожают и совсем юные читатели, и их родители. Человек, для которого поэзия - сама жизнь: бурлящая и искрящаяся, поющая и шепчущая, полная ритма и музыки. И, конечно, переводить Силверстайна, тонко и точно передавать игру слов и интонаций, может только мастер своего дела. 2011. Марине Бородицкой удается это сделать легко, будто играючи.