Поэт, переводчик с английского, немецкого и французского языков, также переводит русскую поэзию на английский. Алексей Порвин родился в 1982 году в Ленинграде. Уже в ней был нащупан крайне своеобразный синтез классики и авангарда, силлаботоники и верлибра, русской поэтической традиции и иноязычной. Первая стихотворная книга "Темнота бела" вышла в серии "Поколение" книжного проекта журнала "Воздух" в 2009 году. Отдельные стихотворения из нее публиковались в журналах "Нева", "Волга", в сетевых литературных проектах "TextOnly" и "РЕЦ", в переводах на английский - в журналах "World Literature Today" (США), "Cyphers" (Ирландия), "Saint Petersburg Review" (США), "Ryga Journal" (Канада), "Diverse Voices Quarterly" (CIIIA), "Fogged Clarity" (CIIIA), "Action Yes" (США), "The Straddle" (США) и др. В новой книге этот синтез обретает программные черты органической поэтики. Из серии: Новая поэзия (Новое литературное обозрение)
2011. Живет в Санкт-Петербурге.